大倾角挡边输送带
“乡音无改鬓毛衰,‘衰’在诗中本读cuī,教科书上的注音是shuāi;远上寒山石径斜,‘斜’在诗中本读xiá,教科书上的注音是斜xié;一骑红尘妃子笑,‘骑’在诗中本读jì,新版教科书上的注音是骑qí……”
近日,一篇题为《请注意,这些字词的拼音被改了!》的网文列举了教材和工具书中一些常见字的读音变化并引发争议。就此多位专家这样认为,跟着社会的发展,语言会有字音的变化。公众应有一种开放的语言发展观。
除了古诗词的读音问题,《请注意,这些字词的拼音被改了!》(简称《请注意》)还列举了教材和工具书中一些常见字的读音变化,如“说客”的“说”原来读shuì,但现在规定读shuō,其他的还有说(shuō)服;“粳米”的“粳”原来读jīng,现在要读gěng;道别的时候经常说的“拜拜”,《现代汉语词典》第5版注音bài,第6版增加注音bái。
新京报记者发现,《请注意》一文去年就曾出现在网络,今年系“加工”后重新“炒红”。
安徽一所小学的章老师向记者展示了2001年版的人教版语文二年级(上册)课本,其中,乡音无改鬓毛衰,“衰”已标注为“shuāi”,远上寒山石径斜,“斜”也已标注为“xié”。
“这是一则旧闻了”。教育部语言文字应用研究所教授王晖告诉新京报记者,跟着社会的发展,语言会有字音的变化,对于这种变化公众应有一种开放、动态、辩证的语言发展观。“语言的标准不同于其他标准,有时候说一不二,有时候可一可二,不一定非要有唯一标准。”
教育部语言文字应用研究所所长张世平表示,《请注意》一文里所列举的读音,有的是道听途说,有的是从现代汉语、新华字典和教材中摘抄,“反映了社会的使用现实,但并不能体现国家语言规范。”
“目前在语音方面有三个标准”,王晖介绍,其中《普通话异读词审音表》是国家的规范标准,但国家的审音标准涵盖面有限,生活中很多读音超出范畴;其次是《现代汉语词典》,这是权威的学术规范;另外就是教材,是使用领域的规范。“当三个标准中的一些规范发生明显的变化时,公众反应就很明显。”
记者了解到,作为国家标准的《普通话异读词审音表》(简称《审音表》)2016年作出修订,现处于征求意见阶段,最终稿尚未公布。
记者在《审音表》征求意见稿中未发现对“衰”、“斜”读音的规定,骑的读音统读为“qi”,但这一读音早在1985年的《审音表》中就做了统一。不过,《请注意》一文中提到的“说服”,“说”的注音新审订为“shuo”。
王晖认为,“乡音无改鬓毛衰”,衰是读“shuāi”还是“cuī”这牵扯到古音是否应该保留,为了押韵可以读“cuī”,为了语音清晰可以读“shuāi”,教材中对此改动,可能是为了小学生方便理解,但不一定非要按照这一理据。
他强调,对待这些读音不要搞“一刀切”。追究古雅,为了押韵读古音,不能说“shuāi”就错。同时,在教学中、考试中,教师也不应告诉学生,这个读音就对,那个就错,毕竟对此类读音的考查并不体现学生的语言能力。
昨日,北京多名使用北师大版和人教版小学语文教材的学生家长向记者证实,其孩子教材中“远上寒山石径斜”的“斜”念xié,“乡音无改鬓毛衰”中“衰”念shuāi。“一骑红尘妃子笑”中“骑”念qí。
顺义区教育研究和教师研修中心特级教师刘德水介绍,在教学方面,课程规定要求推广普通话,就要按照标准音来教。对于文学作品来说,从语言教学方面来看应该读“正音”,即国家规定的读音,但古诗产生于历史进程当中,按照今天的标准读会不太押韵,容易破坏语言的和谐,所以有人主张用“旧音”读,这其实有一定道理。
“实际教学中,语文老师只要向学生解释清楚就可以,考试不会考这一些内容。”刘德水说,比如小学课本给古诗的注音为“正音”,像“远上寒山石径斜”的“斜”,老师会向学生解释诗歌讲究语言美和音律和谐,为了押韵“旧读”会读成xiá,而今天语言发生明显的变化就读成xié,一般学生都会理解。
中关村四小语文老师王丽娟和记者说,自己教语文已有20多年,近年来确实出现了多个字音出现变化的情况。
“比如五年级下学期课本中,坐骑的‘骑’读二声‘qí’,以前是读四声‘jì’的。有时候家长会问老师,为什么和自己小时候学的读音不一样了。”她说,这种读音的改变通常不涉及语义变化,针对这类情况,老师在教学中会注意并说明。
目前针对拼音,语文课本明确的,教师按照教材教,如果教材没明确,语文教研组老师会查询《现代汉语词典》等资料、探讨或联系区教研员,最终确定正确的读音。
不过王丽娟强调,目前教材和课外古诗书的个别读音存在一定的差异,往往给学生带来困扰,不知道哪个读音是正确的。比如小学生常常购买的《小学生必备古诗70首》等书籍,如果出版社不同,个别字的读音也有不同。另外,校外机构教的读音也和校内不一样,“比如有学生说,课外班教的是给‘gěi’予,而校内教的是给‘jǐ予”。她建议,校外读物和课外班也应该使用统一规范的读音。
教材中的读音依据的是什么标准?“主要是依据《现代汉语词典》。”昨日下午,曾担任中国社科院研究生院语言系和多所大学博士论文评阅人、答辩委员会委员、主席的南开大学中文系教授马庆株告诉新京报记者,国务院在1956年发布了关于推广普通话的指示,其中提到让中国社科院语言研究所来编写一部《现代汉语词典》,目的是为了确定普通话的语音和词汇规范。
马庆株认为,就语音方面的国家规范而言,主要标准是国家语言文字工作委员会牵头编写的《审音表》,但修订后的《审音表》还未正式对外发布,目前仍采用的是《普通线年)。而《现代汉语词典》和《新华字典》这两部字词典也是权威的工具书,基本体现了《审音表》的要求。
在马庆株看来,民众对读音变化反应这么大,实际上的意思就是熟悉了原读音不愿意改变。他认为,读音标准如《审音表》当初制定时是由审音委员会专家集体研究决定的,没有过大的必要尽量不做修改。“能少动就少动,一改的话所有字典词典都得改,社会成本是很大的。不改的话又有多大危害性?比较一下利和弊哪个大?”
释义:时间上有古代和现代,地理上有南有北,文字有修改和弃除,读音上有变化也是形势必须经过的。